--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


2006.10.19

アメリカサイトとのやり取り

アメリカ人担当者クリスたんとのメールのやり取り♪

☆ゆっちょむ☆
I am a Japanese M109R getting on. (m109Rのりだよ)
It looks for parts by the United States e-shop in Japan because parts of M109R are extremely few. (日本には取り扱ってるインターネットショップ凄く少ないんだ)
It is glad though it is poor English if it transmits.(つたない英語でごめんネ)
Is the merchandise purchase possible though I live in Japan?(日本に住んでるんだけど、大丈夫?)
Are they parts to drop height though it wants to buy CYC-M109BONES2.75?(CYC-M109BONES2.7って部品は車高下がるんよね?)
If, please teach the total amount of money including the carriage when CYC-M109BONES2.75
and KEW-343 can be bought. (CYC-M109BONES2.75とKEW-343が欲しいの)
★クリスたん★
日本でも注文できるから、オーダーしたら、送料とか分かるけん、フォームに入力してみてネ
☆ゆっちょむ☆
No need to change the side stand. The stock one will work.(そういや、車高さがるとサイドスタンド変えな、あかんっしょ?)
★クリスたん★
いんにゃ。このパーツつけても、スタンド変えんでも、良えでよ

で、とりあえず、注文してみたデス
車高を2.75インチ(約7センチくらい?)落とすショックのリンク部分?って言うんかな
それと、ハンドルを固定するための延長ブラケット?っていうんかな?だいたい3センチくらいハンドルが近づきそうなの

を注文してみました☆

でも、アメリカはクレジット詐欺が多いみたいだから、署名用紙に記入してFAXせなあかんとかなんとか・・・
国際でのFAXなんて方法わからへんてっ!

とりあえず、記入したものをjpegで添付してみました♪

くれじっと

コレに記入する必要があるんだってーーー(❀ฺ´∀`❀ฺ)ノ


☆個人輸入してみようと挑戦してるお店☆
http://directlineparts.com/store.asp?str=290

!!今、レスがありました!!

書類がそろった。すばらしい!ってクリスたんから!

ハイ!!超めんどくさくて、2アイテムなのに、送料が1万以上かかって、関税もいくらかかるか分からない状態でドキドキです☆
ただ、車高が7センチも下がったM109Rが日本で一番最初になるのでは??ってだけが心の拠り所かもかもかも・・・

パーツが何週間後に来るかも不明なドキドキです(σ→ˇ∀←)σ
スポンサーサイト


この記事へのトラックバックURL
http://yucho.blog42.fc2.com/tb.php/63-6033e95e
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。